Select Page

scripturessemiticconstruct ( ** )

Construct state


In the English language, a noun is usually preceded by a descriptive adjective (red house rather than house of red).  However, in Hebrew and Semitic languages, a noun usually followed by a descriptive adjective phrase (house of red rather than red house).  Following are examples of the ‘construct state’ in both the Bible and the Book of Mormon.  If Joseph Smith was a fraudulent author of a fictitious ‘Book of Mormon’, he would have used the English language phrasing, which is not the case.

From the Hebrew Bible:

  • Genesis 15:4 — the word of the Lord (not the Lord’s word)
  • Exodus 24:12 — tables of stone (not stone tables)

From the Book of Mormon:

  • 1 Nephi 3:3   — plates of brass (not brass plates)
  • 1 Nephi 3:24 — plates of brass (not brass plates)
  • 1 Nephi 8:19 — rod of iron (not iron rod)
  • 1 Nephi 11:25 — “…I beheld that the rod of iron…was the word of God, which led to the fountain of living waters, or to the tree of life, which waters are a representation of the love of God, and I also beheld that the tree of life was a representation of the love of God.”  (There are SEVEN construct states in one verse; Joseph Smith would have probably written iron rod, God’s word, water fountain, living tree, and God’s love had he written this book himself.)
  • 2 Nephi 5:16 — temple of Solomon (not Solomon’s temple)

All of the above is further evidence that the Book of Mormon is indeed sacred, translated scripture, and not the crafty deceptions of a cunning, sinister young man, as the critics would propose.


Click here to return to the Hebraisms index
Click here to return to the Scriptures index
Click here to return to the Main Menu page